|
Solo
lo stolto percorre correndo il cammino della vita senza
soffermarsi ad osservare le bellezze del creato.
Quando c'è una meta, anche il deserto diventa
strada.
"Le gioie del mondo non sono altro che un sogno"
"Erbe velenose crescono anche fra le erbe medicinali"
"Se il fiume colma la valle le pietre sull'argine non
rimangono asciutte"
(Proverbi Tibetani)
Mas, vai sempre em frente, nunca desanimes.
Saudações.
Pe. Nicolau
"Il sole attraversa i confini del tempo e laggiù
nessuna freccia di uomo maligno può raggiungerlo"
(Proverbio Peul Bororo).
Proverbi Wolof (Senegal) :
Fatfatlu du fasalé mbamsef ak i nopa'm
(Scuotere la testa non priva l'asino delle orecchie)
Su bidév nek'on mburu, baré ku fanan biti
(Se le stesse fossero panini, molta gente passerebbe la notte
fuori)
Lu mpita nav-nav, dal ti suf
(L'uccello vola vola, ma torna sempre a terra)
* Ndanka ndanka djapa golo
(La scimmia si prende senza correre)
(* Ndanka ndanka equivale al mora-mora del Madagascar. Alla
lettera "piano piano", "dolcemente dolcemente")
"Per quanto grande sia il baobab ha sempre un piccolo
seme come genitore"
Proverbi Tuareg :
"Quando vedi la luna circondata da un alone, c'è
un re che da qualche parte viaggia in quel chiarore"
"Mettiti in cammino anche se l'ora non ti piace. Quando
arriverai l'ora ti sarà comunque gradita"
"Si giudicherà di te seguendo il colore delle
tue tracce"
"Chi corre sempre, saprà sempre meno cose di colui
che resta calmo e riflette
"La menzogna fa bere una prima volta. Non lascia bere
una seconda"
"Meglio passare una notte con la collera che con il rimorso"
"Il modo di essere degli uomini è più visibile
di qualsiasi alta montagna "
Proverbi arabi:
"Quando il cielo è rosso, sella il tuo cavallo,
indossa la tua gandara e preparati a galoppare"
"Ciò che il bruco chiama fine del mondo, il resto
del mondo chiama farfalla"
(Lao Tze - Cina)
1. "Soltanto le montagne
stanno ferme; gli uomini s'incontrano." - Proverbio
russo
2. Tambour de peau, exauce mes désirs !
Comme les nuages fugitifs emporte-moi,
à travers la terre des ténèbres,
Sous le ciel de plomb emporte-moi
comme le vent au-dessus descimes ! "
(chant chamanique de Sibérie)
tamburo di pelle, esaudisci i miei desideri!
Come le fuggitive nuvole portami via,
attraverso la terra delle tenebre,
sotto il cielo di piombo portami via
come il ento sopra le cime!
(Canto sciamanico della Siberia)
3. " Un homme naît sous la yourte et meurt
dans la steppe. " - (dicton mongol)
"un uomo nasce sotto la iurta e muore nella steppa"
- (detto mongolo)
4. ressentir la puissance de la nature et l'appel des
hommes.
voyage ouvert a la reverie, au rythme lent du temps intensement
vecu
rissentire la potenza della natura e il richiamo degli uomini.
viaggio aperto al sogno, al ritmo lento del tempo intensamente
vissuto
5. On peut voyager non pour se fuir, chose impossible,
mais pour se trouver. -
Jean Grenier ("Les Iles")
"Si può viaggiare non per fuggire da se stessi
, cosa impossibile, ma per ritrovarsi.
Jean Grenier ("les Iles)
6. "seule compte la démarche, car c'est elle qui
dure et non le but qui n'est que l'illusion du voyage"
Antoine de Saint-Exupéry
"solo conta il procidimento, perché solo lui è duraturo
e non lo scopo che risulta essere soltanto l'illusione del
viaggio"
Antoine de St Exupery
7. "aman iman."
L'eau c'est la vie. - proverbe touareg
L'acqua è la vita. - proverbio tuareg
8. "quand on plante un arbre on n'en connait jamais le
fruit" - (proverbe africain)
"quando si pianta un albero non si conosce mai il suo
frutto" - (proverbio africano)
9. "qui vit voit beaucoup, qui voyage voit davantage"
- (proverbe arabe)
"chi vive vede molto, chi viaggia vede di più"
- (proverbio arabo)
10. "CHI BEVE L'ACQUA DI UNA TERRA STRANIERA DEVE SEGUIRNE
GLI USI E
COSTUMI (detto mongolo)
11."SI DEVE ANDARE A SANA'A, E SE IL VIAGGIO DEVE ESSERE
MOLTO LUNGO,
NON IMPORTA." (vecchio detto arabo)
"Anche un viaggio di diecimila
miglia inizia con un piccolo passo"
dice Lao Zi
|